चक्रुः सर्वाणि कर्माणि पुलस्त्येन प्रबोधिताः । सदोमध्ये गताश्चैव ऋत्विग्वरणपूर्वकाः
cakruḥ sarvāṇi karmāṇi pulastyena prabodhitāḥ | sadomadhye gatāścaiva ṛtvigvaraṇapūrvakāḥ
Instruidos por Pulastya, realizaron todos los ritos prescritos; y luego, tras elegir primero a los sacerdotes oficiantes (ṛtvij), avanzaron hacia el centro del recinto sacrificial.
Sūta
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (frame)
Scene: Pulastya ṛṣi instructs a group of dvijas; they then enter a decorated sacrificial hall, where priests are being formally chosen—garlands, kuśa seats, and ritual vessels arranged in symmetry.
Dharma is safeguarded by proper guidance (ṛṣi-upadeśa) and correct procedure—devotion expressed through disciplined ritual order.
The verse continues a tīrtha-māhātmya setting but does not name the tīrtha explicitly in this line; it highlights the sanctified sacrificial space (sadas).
Ṛtvig-varaṇa (formal selection/appointment of priests) prior to commencing the main sacrificial proceedings.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.