नर्मणापि मया प्रोक्तं कदाचिन्नानृतं वचः
narmaṇāpi mayā proktaṃ kadācinnānṛtaṃ vacaḥ
Ni siquiera en broma he pronunciado jamás, en tiempo alguno, una palabra falsa.
Prasthātṛ (the sage)
Scene: A solemn speaker, hands in añjali, declares unwavering truthfulness; a subtle aura of dharma surrounds him, suggesting a vow kept across time.
Truthfulness is absolute for a sage; integrity of speech sustains spiritual power and the reliability of dharmic order.
No tīrtha is referenced in this verse; it emphasizes satya as a core Purāṇic virtue.
No ritual is prescribed; the verse asserts the unwavering truth of the speaker’s words.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.