यश्चैतच्छृणुयाद्भक्त्या वाच्यमानं द्विजोत्तमाः । सोऽपि संवत्सरं यावत्पन्नगैर्न च पीड्यते
yaścaitacchṛṇuyādbhaktyā vācyamānaṃ dvijottamāḥ | so'pi saṃvatsaraṃ yāvatpannagairna ca pīḍyate
Oh mejores de los dos veces nacidos, quien escuche con devoción mientras se recita esta gloria, tampoco será afligido por las serpientes durante un año entero.
Sūta (deduced from immediate narrative frame of Nāgara-khaṇḍa tīrtha-māhātmya discourse; explicit Sūta appears at 184.1)
Tirtha: Nāga-tīrtha
Type: kund
Listener: dvijottamāḥ (explicitly addressed)
Scene: A learned brāhmaṇa recites while devotees listen with folded hands; a serpent at the threshold turns away, indicating the one-year protective boundary.
Devotional listening (śravaṇa) to a tīrtha-māhātmya is itself a dharmic act that grants tangible protection and merit.
Nāga-tīrtha, presented within the Hāṭakeśvara-kṣetra māhātmya of the Nāgara-khaṇḍa.
Śravaṇa: listening with devotion to the recitation of the Nāga-tīrtha māhātmya.