ततो विस्मयमापन्ना मिथः प्रोचुः प्रहर्षिताः । रूपव्यत्ययमालोक्य ज्ञात्वा तीर्थं तदुत्तमम् । अत्र स्नानादिदं रूपमस्माभिः प्राप्तमुत्तमम्
tato vismayamāpannā mithaḥ procuḥ praharṣitāḥ | rūpavyatyayamālokya jñātvā tīrthaṃ taduttamam | atra snānādidaṃ rūpamasmābhiḥ prāptamuttamam
Entonces, llenos de asombro y júbilo, se dijeron unos a otros. Al ver el cambio de su apariencia y reconocer aquel tīrtha como supremo, dijeron: «Por bañarnos aquí hemos alcanzado esta forma excelente».
Sūta (narrating the exclamation of the bathers/sages)
Tirtha: Rūpatīrtha
Type: kund
Scene: A circle of newly beautiful pilgrims, smiling and gesturing as they speak to one another; their astonishment is visible, with the sacred water behind them and a small shrine nearby.
Direct experience (anubhava) confirms tīrtha-mahima: sacred acts yield tangible transformation and faith deepens.
The ‘supreme tīrtha’ here is the water-body later established as Rūpatīrtha.
Snāna at the tīrtha is explicitly stated as the source of the boon.