नरेन्द्रैर्नैव नः कार्यं न दिशैर्न पुरैर्नृप । वनेचरा वयं नित्यं शिवाराधनतत्पराः
narendrairnaiva naḥ kāryaṃ na diśairna purairnṛpa | vanecarā vayaṃ nityaṃ śivārādhanatatparāḥ
Oh Rey, no tenemos trato con los monarcas, ni con rumbos y territorios, ni con ciudades. Habitamos siempre en el bosque, entregados al culto de Śiva.
Tāpasas (forest ascetics)
Type: kshetra
Scene: Ascetics declare their independence from kings and cities, standing or seated with rudrākṣa and matted hair, focused on a simple Śiva symbol (liṅga) in the forest.
Devotion to Śiva and steady austerity are portrayed as superior to worldly power, fame, and political concerns.
The verse emphasizes Śiva-worship in a forest setting; the specific tīrtha is contextual in the broader chapter rather than named here.
Śivārādhana (worship of Śiva) is indicated as their constant practice, without detailing a specific rite.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.