Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 8

नैवं संजायते वंध्या काकवन्ध्या न जायते । न दौर्भाग्यसमोपेता सप्तजन्मांतराणि सा

naivaṃ saṃjāyate vaṃdhyā kākavandhyā na jāyate | na daurbhāgyasamopetā saptajanmāṃtarāṇi sā

Así, ella no llega a ser estéril; tampoco surge la llamada ‘esterilidad kāka’. Y no queda afligida por la desdicha, incluso a lo largo de siete nacimientos.

not
:
Nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध)
एवम्thus; in this way
एवम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (प्रकारवाचक)
संजायतेis born; comes to be
संजायते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + जन् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
वन्ध्याa barren woman
वन्ध्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवन्ध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
काकवन्ध्याa completely barren woman
काकवन्ध्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाक + वन्ध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘crow-barren’ (utterly barren)
not
:
Nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध)
जायतेis born; arises
जायते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
not
:
Nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध)
दौर्भाग्यसमोपेताafflicted with misfortune
दौर्भाग्यसमोपेता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदौर्भाग्य + सम् + उपेत (प्रातिपदिक; उप + इ (धातु) → उपेत (क्त))
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘endowed with misfortune’
सप्तजन्मान्तराणि(for) seven lifetimes
सप्तजन्मान्तराणि:
Karma (Extent/कर्म-परिमाण)
TypeNoun
Rootसप्त + जन्म + अन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म) बहुवचन; कालपरिमाणे ‘for seven lifetimes’
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Sūta (contextual continuation)

Type: kshetra

Scene: A devotee woman prays before Gaurī; the jalayantra drips as a symbol of continuous grace; behind her, a narrative panel shows a joyful household with children, signifying the boon of fertility and fortune.

G
Gaurī
J
Jalayantra

FAQs

Devotion at a sacred shrine is portrayed as protecting family welfare and long-term auspiciousness.

The same Gaurī Pañcapiṇḍikā tīrtha where jalayantra worship is performed.

Implicit continuation: the jalayantra rite over Gaurī is credited with removing misfortune and barrenness.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App