सूत उवाच । एवमुक्तः शनिस्तेन बाढमित्येव जल्प्य च । नारदं समनुज्ञाप्य जगाम निजसं श्रयम्
sūta uvāca | evamuktaḥ śanistena bāḍhamityeva jalpya ca | nāradaṃ samanujñāpya jagāma nijasaṃ śrayam
Dijo Sūta: Así interpelado por él, Śani respondió: «Así sea», y, tras despedirse de Nārada, partió hacia su propia morada.
Sūta (narrator)
Scene: Śani, dark-hued and austere, gives assent and departs after taking leave of Nārada; Sūta’s narration frames the scene as a calm conclusion.
A divine vow once granted is affirmed (“bāḍham”), highlighting the Purāṇic theme that sincere devotion and righteous request culminate in protective grace.
The verse closes a narrative segment within Tīrthamāhātmya; it does not specify a particular tīrtha in this concluding line.
None; it is narrative closure noting consent and departure.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.