सांप्रतं व्रतकालस्ते वर्षं चैवाष्टमं स्थितम् । तच्छ्रुत्वा वचनं तस्य लज्जयाऽधोमुखः स्थितः
sāṃprataṃ vratakālaste varṣaṃ caivāṣṭamaṃ sthitam | tacchrutvā vacanaṃ tasya lajjayā'dhomukhaḥ sthitaḥ
Ahora ha llegado el tiempo de tu vrata, y también se ha cumplido tu octavo año. Al oír sus palabras, quedó de pie con el rostro inclinado, vencido por la vergüenza.
Nārada
Scene: A youth at the cusp of discipline: head bowed, hands folded; an elder announces the arrival of vrata-time; atmosphere of solemn initiation.
Dharma includes timely observances; humility naturally arises when one confronts one’s life-story and duties.
No specific tīrtha is mentioned in this verse.
A vrata is indicated as due; the specific rite details are not given in this line.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.