Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 5

सूत उवाच । प्रश्नभारो महानेष भवद्भिः समुदाहृतः । तथापि कथयिष्यामि नमस्कृत्वा स्वयंभुवम्

sūta uvāca | praśnabhāro mahāneṣa bhavadbhiḥ samudāhṛtaḥ | tathāpi kathayiṣyāmi namaskṛtvā svayaṃbhuvam

Sūta dijo: Grande es esta carga de preguntas que habéis planteado. Aun así, la relataré, habiéndome inclinado primero ante el Señor Nacido de Sí Mismo (Svayambhū).

sūtaḥSūta
sūtaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsūta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्ता
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
praśna-bhāraḥthe burden of questions
praśna-bhāraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpraśna (प्रातिपदिक) + bhāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्ता/विषय
mahāngreat
mahān:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् praśna-bhāraḥ प्रति
eṣaḥthis
eṣaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; निर्देश
bhavadbhiḥby you (honored ones)
bhavadbhiḥ:
Karana (Agent/करण)
TypeNoun
Rootbhavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; करण/कर्तृ-निर्देश
samudāhṛtaḥhas been raised/put forth
samudāhṛtaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsam-ud-√hṛ (धातु)
Formक्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; praśna-bhāraḥ-विशेषण
tathāthus; even so
tathā:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
apieven; nevertheless
api:
Sambandha (Concession/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (concessive particle)
kathayiṣyāmiI will narrate
kathayiṣyāmi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kath (धातु) (णिच् causative: kathaya-)
Formलृट् (Simple Future/भविष्यत्), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; परस्मैपद
namaskṛtvāhaving bowed; after saluting
namaskṛtvā:
Sambandha (Prior action/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnamas-√kṛ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्यय (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वक्रिया
svayaṃbhuvamthe Self-born (Lord)
svayaṃbhuvam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsvayaṃbhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म (namaskṛtvā)

Sūta

Tirtha: Śrīhāṭakeśvara-kṣetra (context continuing)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis

Scene: Sūta with folded hands (añjali) bowing inwardly before speaking; a subtle, formless radiance above (Svayambhū) rather than a fully anthropomorphic deity; sages attentive in a semicircle.

S
Sūta
S
Svayaṃbhū (Self-born Lord)

FAQs

Sacred narration begins with humility and invocation—knowledge is transmitted as an act of devotion, not mere information.

The ongoing account pertains to the Śrīhāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya where Kaṃsāreśvara is situated.

An implicit prescription: begin teaching or sacred storytelling after offering namaskāra (reverent salutation) to the divine.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App