सूत उवाच । प्रश्नभारो महानेष भवद्भिः समुदाहृतः । तथापि कथयिष्यामि नमस्कृत्वा स्वयंभुवम्
sūta uvāca | praśnabhāro mahāneṣa bhavadbhiḥ samudāhṛtaḥ | tathāpi kathayiṣyāmi namaskṛtvā svayaṃbhuvam
Sūta dijo: Grande es esta carga de preguntas que habéis planteado. Aun así, la relataré, habiéndome inclinado primero ante el Señor Nacido de Sí Mismo (Svayambhū).
Sūta
Tirtha: Śrīhāṭakeśvara-kṣetra (context continuing)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis
Scene: Sūta with folded hands (añjali) bowing inwardly before speaking; a subtle, formless radiance above (Svayambhū) rather than a fully anthropomorphic deity; sages attentive in a semicircle.
Sacred narration begins with humility and invocation—knowledge is transmitted as an act of devotion, not mere information.
The ongoing account pertains to the Śrīhāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya where Kaṃsāreśvara is situated.
An implicit prescription: begin teaching or sacred storytelling after offering namaskāra (reverent salutation) to the divine.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.