या त्वं विस्मयमापन्ना पुरुषेण विना शिशुः । संजातोऽयं मम प्रांशुस्ततस्तत्कारणं शृणु
yā tvaṃ vismayamāpannā puruṣeṇa vinā śiśuḥ | saṃjāto'yaṃ mama prāṃśustatastatkāraṇaṃ śṛṇu
Puesto que te maravillas de que este niño haya nacido sin varón, escucha la causa de ello.
Ākāśavāṇī (celestial voice)
Type: kshetra
Scene: The mother, eyes widened in wonder, looks toward the sky or an unseen speaker. The child lies radiant beside her. The pippala’s branches frame the scene like a sanctum arch, signaling that a secret cause is about to be revealed.
Purāṇic narratives frame extraordinary events within moral causality—inviting the listener to see hidden dharma behind apparent anomalies.
The tīrtha setting remains the sacred tree refuge-site; this verse transitions to explaining the birth’s cause.
None; it introduces a forthcoming explanation.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.