अयं मम विनाशाय केवलं चास्त्रमोक्षणम् । कुरुते निर्दयो ब्रह्मंस्तं निवारय सांप्रतम्
ayaṃ mama vināśāya kevalaṃ cāstramokṣaṇam | kurute nirdayo brahmaṃstaṃ nivāraya sāṃpratam
«Este despiadado descarga las armas sólo para mi destrucción. Oh Brahmā, deténlo ahora mismo, sin demora.»
Vasiṣṭha
Type: kshetra
Scene: A threatened sage or divine figure appeals urgently to Brahmā as celestial weapons blaze in the sky, suggesting impending annihilation unless checked.
When violence becomes purely destructive, seeking higher adjudication and restraint is itself dharmic.
No tīrtha is specified in this verse; it continues the episode within the tīrtha chapter.
None; it is a plea for immediate cessation of harm.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.