सप्तम्यामर्कवारेण यस्तं पश्यति मानवः । मुच्येद्दिनोद्भवात्पापान्महतोऽपिद्विजोत्तमाः
saptamyāmarkavāreṇa yastaṃ paśyati mānavaḥ | mucyeddinodbhavātpāpānmahato'pidvijottamāḥ
En la Saptamī, cuando coincide con domingo, quienquiera que lo contemple queda liberado de los pecados nacidos de días infaustos—aun de los grandes—oh excelso entre los dos veces nacidos.
Sūta (contextual continuation)
Tirtha: Puṣpāditya (shrine/deity)
Type: temple
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages
Scene: At sunrise on a Sunday Saptamī, pilgrims queue for darśana; the sun motif is prominent, and the devotee’s burden of sin is shown dissolving as light falls on the deity.
Sacred sight (darśana) at the right time is transformative; Purāṇic dharma links inner purification to calendrical sanctity.
The place where Puṣpāditya is present and worshipped in Adhyāya 155; the verse emphasizes timing (Saptamī + Sunday) rather than naming the site.
Perform darśana (beholding) of the deity on Saptamī when it coincides with Sunday (Arka-vāra).