तवाश्रमे तपः सौम्य करिष्यामि तपोधन
tavāśrame tapaḥ saumya kariṣyāmi tapodhana
«Oh benigno, en tu ermita emprenderé austeridades, oh tesoro del poder ascético.»
Unspecified (a visitor addressing an ascetic)
Type: kshetra
Scene: The queen/pilgrim makes a vow before the ascetic, indicating willingness to stay in the hermitage and adopt austerities.
True spiritual progress begins with humility—seeking a sanctified place and guidance to perform tapas in a dharmic way.
The verse points generally to the sanctity of an āśrama within the Tīrthamāhātmya context; the specific tīrtha is not named in this single line.
The prescription is tapas (austerity/discipline) undertaken while residing in a sage’s hermitage.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.