त्वं स्वाहा त्वं स्वधा देवि त्वं सृष्टिस्त्वं शुचिर्धृतिः । अरुंधती तथेंद्राणी त्वं लक्ष्मीस्त्वं च पार्वती
tvaṃ svāhā tvaṃ svadhā devi tvaṃ sṛṣṭistvaṃ śucirdhṛtiḥ | aruṃdhatī tatheṃdrāṇī tvaṃ lakṣmīstvaṃ ca pārvatī
Oh Diosa, tú eres Svāhā; tú eres Svadhā. Tú eres la Creación; tú eres la Pureza y la Firmeza. Tú eres Arundhatī y también Indrāṇī; tú eres Lakṣmī—y tú misma eres Pārvatī.
Śiva
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: A visionary montage: Devī is praised as Svāhā and Svadhā, as Creation, Purity, Steadfastness, and as multiple goddess-forms—Arundhatī, Indrāṇī, Lakṣmī, Pārvatī—unified in one radiant presence.
All auspicious powers—ritual, moral virtue, prosperity, and divine consort forms—are unified in the one Goddess.
No site is named in this verse; it is doctrinal praise within the broader tīrtha narrative.
The verse references Vedic ritual categories (svāhā for devas, svadhā for pitṛs), implying the Goddess as the inner potency of offerings.