कदाचिद्रक्षतस्तस्य पशूंस्तान्वनभूमिषु । पशुरेको विनिष्क्रांतः स्वयूथात्तृणलोभतः
kadācidrakṣatastasya paśūṃstānvanabhūmiṣu | paśureko viniṣkrāṃtaḥ svayūthāttṛṇalobhataḥ
Cierta vez, mientras guardaba aquellos animales en las tierras del bosque, una bestia se apartó de su propio rebaño, seducida por la codicia de la hierba.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced; not explicit in snippet)
Listener: Dvija audience
Scene: A cow (or beast) breaks away from the herd into dense forest, drawn toward a patch of lush grass; the cowherd is in the distance with the remaining herd; shafts of light suggest destiny guiding the animal toward a hidden sacred spot.
Small lapses driven by desire can lead to larger trouble; vigilance is part of one’s dharma in entrusted duties.
This verse continues the introductory episode; the tīrtha itself is not specified in the verse.
None; it narrates the cause of the missing animal.