ततः सा यौवनं प्राप्ता तद्रूपापि कुमारिका । न कश्चिद्वरयामास शास्त्रवाक्यमनुस्मरन्
tataḥ sā yauvanaṃ prāptā tadrūpāpi kumārikā | na kaścidvarayāmāsa śāstravākyamanusmaran
Cuando alcanzó la juventud, aunque tenía tal apariencia, nadie la pidió en matrimonio, recordando los preceptos de los śāstras.
Sūta (continuing narration)
Scene: The maiden, now of marriageable age, sits quietly while elders confer; suitors turn away, gesturing to ‘śāstra’; the father’s face shows worry, the girl’s shows resigned sorrow and dignity.
Purāṇas depict dharma as a social and spiritual compass—people act according to śāstric memory, for good or ill.
This is narrative groundwork for the Dīrghikā-saras episode within the Śrīhāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya.
None; the verse references śāstric statements as the reason for avoiding the marriage.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.