प्रथमं मनसा सर्वं चिंत्यते तदनंतरम् । ततः प्रजल्पते वाचा क्रियते कर्मणा ततः
prathamaṃ manasā sarvaṃ ciṃtyate tadanaṃtaram | tataḥ prajalpate vācā kriyate karmaṇā tataḥ
Primero, todo es concebido en la mente; después se pronuncia con la voz; y luego se realiza mediante la acción.
Hārīta (implied from immediate narrative context; confirmed explicitly in 51)
Type: kshetra
Listener: Kāmadeva
Scene: Didactic tableau: Hārīta illustrates the flow from mind to speech to action, perhaps with symbolic imagery—lotus at the heart (mind), sound-wave motif (speech), and ritual gesture (action).
Purity begins in the mind; speech and actions follow mental intention, so self-restraint must start with thought.
No site is named in this verse; it functions as a dharmic principle within the wider tīrtha-māhātmya narrative.
None directly; it implies inner discipline (mental restraint) as the foundation of right conduct.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.