यस्तमाराधयेत्सम्यक्सदा मासचतुष्टयम् । हिमपातोद्भवे मर्त्यः स शिवाय प्रपद्यते
yastamārādhayetsamyaksadā māsacatuṣṭayam | himapātodbhave martyaḥ sa śivāya prapadyate
Quien lo adore debidamente, de continuo durante cuatro meses—en ese lugar santo nacido de la nieve—ese mortal halla refugio en Śiva.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Himāpātodbhava-tīrtha
Type: kshetra
Listener: viprendra
Scene: A devotee maintains daily worship through four months: offering lamps and flowers before Śūlin, marking days on a palm-leaf, seasons subtly changing around the kuṇḍa and shrine; the culmination shows the devotee surrendering at Śiva’s feet.
Steady, correctly performed devotion over time culminates in Śiva-śaraṇāgati (taking refuge in Śiva).
A Himalayan, snow-sourced Kedāra-related tīrtha (himapātodbhava), praised in the Kedāra-māhātmya.
Proper worship for four months (a Cāturmāsya-like period) as a sustained vrata of devotion.