जय देवि कृतानंदे जय दैत्यविनाशिनि । जय क्लेशच्छिदे कांते जयाभक्तविमोहदे
jaya devi kṛtānaṃde jaya daityavināśini | jaya kleśacchide kāṃte jayābhaktavimohade
¡Victoria, oh Diosa que engendras el gozo! ¡Victoria, destructora de los asuras! ¡Victoria, cortadora de las aflicciones, oh Amada! ¡Victoria, Tú que confundes a quienes carecen de devoción!
Dānava
Scene: A devotee stands with folded hands before a radiant Devī; the atmosphere is protective and triumphant, with subdued remnants of demonic forces dissolving as the stuti ‘jaya’ resounds.
Bhakti dispels suffering and grants inner joy; absence of devotion leads to confusion and misdirection.
The verse functions as devotional praise within a tīrtha-mahātmya chapter; it does not directly name a particular pilgrimage spot.
No explicit ritual is stated; the implied practice is devotional praise (stuti) as dharmic conduct.