तेषां मध्ये मुनींद्राणां सुतीर्थाश्रमवासिनाम् । दमयंतीति विख्याता चंद्रबिंबसमानना
teṣāṃ madhye munīṃdrāṇāṃ sutīrthāśramavāsinām | damayaṃtīti vikhyātā caṃdrabiṃbasamānanā
Entre aquellos grandes sabios que moraban en el āśrama de Sutīrtha había una mujer célebre llamada Damayantī, de rostro hermoso como el disco de la luna.
Narrator (contextual Purāṇic narrator)
Tirtha: Sutīrtha (as implied by Sutīrtha-āśrama)
Type: kund
Scene: Within a serene forest āśrama by a clear tīrtha, sages sit in meditation while Damayantī, moon-faced, is introduced—radiant yet modest, framed by lotuses and hermitage huts.
The tīrthamāhātmya frames sacred places through saintly communities (āśramas) and exemplary figures, linking beauty and fame to dharmic surroundings.
Sutīrtha-āśrama is highlighted as a sacred residence within the broader tīrtha landscape.
None explicitly; this verse introduces a key person connected with the āśrama.