शंख उवाच । यदि तुष्टोसि मे देव वरं चेद्यच्छसि प्रभो । स्यातां मे तादृशौ हस्तौ भूयोऽपि सुरसत्तम
śaṃkha uvāca | yadi tuṣṭosi me deva varaṃ cedyacchasi prabho | syātāṃ me tādṛśau hastau bhūyo'pi surasattama
Śaṅkha dijo: «Si estás complacido conmigo, oh Señor, y si has de conceder una gracia, que yo vuelva a tener manos como las que tuve antes, oh el mejor entre los dioses»۔
Śaṅkha
Tirtha: Śaṅkha-tīrtha (implied by the boon request and subsequent naming)
Type: ghat
Scene: A devotee named Śaṅkha, hands folded or raised in supplication, petitions a radiant deity for the restoration of his former hands; the setting hints at a riverbank/ford where the boon will anchor a future tīrtha.
After sincere atonement, divine grace restores what was lost; the devotee asks not for power, but for wholeness to live dharmically.
Not explicitly identified in this verse; it remains within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative framework.
No direct prescription; the implied path is tapas and surrender, culminating in Śiva’s boon.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.