तथा दृष्टिप्रदानं मे कुरुष्व मुनिसत्तम । निर्विण्णोऽस्म्यंधभावेन नान्या त्वत्तोऽस्ति मे गतिः
tathā dṛṣṭipradānaṃ me kuruṣva munisattama | nirviṇṇo'smyaṃdhabhāvena nānyā tvatto'sti me gatiḥ
Concédeme la vista, oh el mejor de los sabios. Estoy agotado por la ceguera; fuera de ti, no tengo otro amparo.
Narrator (contextual; petitioner speaking to a sage)
Type: kshetra
Scene: The supplicant, eyes clouded, begs the sage to grant sight; the sage raises a hand in blessing, and a beam-like lamp-light metaphorically enters the eyes; the tīrtha’s lamps and waters mirror the theme of illumination.
True refuge is sought through humility and faith; grace is portrayed as capable of removing both physical and inner darkness.
Not named in this verse; the request occurs within the Tīrthamāhātmya narrative framework.
No ritual is stated; it is a direct supplication for blessing (anugraha).