यस्मिञ्जले त्वया मुक्ताः प्राणाः पापा त्मनापिच । श्वेतद्वीपपतिस्तत्र कलिकालभयातुरः
yasmiñjale tvayā muktāḥ prāṇāḥ pāpā tmanāpica | śvetadvīpapatistatra kalikālabhayāturaḥ
En esas mismas aguas donde tú—aunque pecador—entregaste el aliento vital, allí está el Señor de Śvetadvīpa, afligido por el temor de la era de Kali.
Deity of the temple/tīrtha (contextual narrator within the Māhātmya)
Type: kund
Scene: A luminous sacred pool/river reach where a sinner once died; above or within the waters appears the lord of Śvetadvīpa, anxious about Kali’s spread, yet present as protector.
A tīrtha’s sanctity can transform even a sinner’s end, and holy realms/personages are invoked as protectors amid Kali-yuga anxiety.
A particular जलाशय (sacred water-body) within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya, linked in the narrative to Śvetadvīpa.
Implicitly, contact with or surrender at the sacred waters is central; the verse emphasizes the sanctity of the जल (water) itself.