विपरीतो यदा कालः पुरुषस्य भवेत्तदा । भूतमैत्रीं प्रकुर्वंति सर्वकार्यार्थसिद्धये
viparīto yadā kālaḥ puruṣasya bhavettadā | bhūtamaitrīṃ prakurvaṃti sarvakāryārthasiddhaye
Cuando el tiempo se vuelve adverso para una persona, entonces, para lograr todo propósito, la gente incluso cultiva amistad con antiguos enemigos.
Śrī Bhagavān (Viṣṇu)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Listener: Devas/assembly (contextual)
Scene: A reflective maxim is spoken: in adverse times, people cultivate friendship even with former enemies to accomplish goals.
In adverse times, one should act with discernment and flexibility, choosing actions that restore order and serve the greater good.
No tirtha is directly mentioned; the verse offers nīti within the Kedārakhaṇḍa storyline.
None; it is guidance on prudent conduct under changing circumstances.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.