संगत्या विजयस्य त्वं भूयः श्रेयो ह्यवाप्स्यसि । इत्युक्तः सर्वदेवीभिः स तत्रैव व्यवस्थितः
saṃgatyā vijayasya tvaṃ bhūyaḥ śreyo hyavāpsyasi | ityuktaḥ sarvadevībhiḥ sa tatraiva vyavasthitaḥ
“Por tu vínculo con la victoria, alcanzarás un bien aún mayor.” Así instruido por todas las Diosas, permaneció establecido allí mismo.
Sūta (reporting the Devīs’ instruction)
Scene: All the Goddesses counsel him: through association with ‘Vijaya’ you will gain greater good; the devotee remains firmly established at the spot.
Right association (saṃgati)—with auspicious forces, dharma, and sacred place—multiplies śreyas, the highest welfare.
The immediate place of the Devīs’ appearance is glorified as worthy of continued residence; the chapter context points to Guptakṣetra/Dagdhasthalī.
To remain and continue one’s practice at the sacred spot (tatraiva vyavasthiti), implying sustained worship and disciplined living.