Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 58

रक्तचंदनधूपाभ्यां रक्तपुष्पैस्तथैव च । अभिशस्तस्य पत्रं च बध्नीयाच्चैव मूर्धनि

raktacaṃdanadhūpābhyāṃ raktapuṣpaistathaiva ca | abhiśastasya patraṃ ca badhnīyāccaiva mūrdhani

Con sándalo rojo e incienso, y también con flores rojas, átese asimismo una hoja sobre la coronilla del acusado o afligido (abhiśasta).

rakta-caṃdana-dhūpābhyāmwith red sandalwood and incense
rakta-caṃdana-dhūpābhyām:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootrakta (प्रातिपदिक) + caṃdana (प्रातिपदिक) + dhūpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), द्विवचन; द्वन्द्व-समास (rakta-caṃdana and dhūpa)
rakta-puṣpaiḥwith red flowers
rakta-puṣpaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootrakta (प्रातिपदिक) + puṣpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; कर्मधारय (red flowers)
tathāthus, likewise
tathā:
Kriya-visheshana (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus/so)
evaindeed, just
eva:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात (emphatic particle)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction 'and')
abhiśastasyaof the accursed (person)
abhiśastasya:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootabhiśasta (शंस् धातु, क्त; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेष्यवत् (of the accursed/condemned person)
patrama leaf
patram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpatra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
badhnīyātshould bind
badhnīyāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbandh (बन्ध् धातु)
Formविधिलिङ् (संभावना/आदेश), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; 'should bind'
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात
mūrdhanion the head
mūrdhani:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmūrdhan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Scene: A priest applies red sandal and offers incense and red flowers, then ties a leaf on the head of an afflicted/accused person seated before the altar.

R
Rakta-candana (red sandalwood)
D
Dhūpa (incense)
A
Abhiśasta (ritual category/person)

FAQs

Purificatory rites use auspicious substances (red sandal, incense, flowers) to invoke clarity and remove ritual pollution.

No specific tīrtha is mentioned; the verse is focused on rite-materials and the subject of the rite.

Offer red sandalwood, incense, and red flowers, and tie a leaf on the head of the abhiśasta person.