एतस्मिन्नंतरे देवो विकासितविलोचनः । सस्मार नगराजस्य तनयां रक्तमानसः
etasminnaṃtare devo vikāsitavilocanaḥ | sasmāra nagarājasya tanayāṃ raktamānasaḥ
Entonces el Deva abrió los ojos; y, con la mente teñida de anhelo, recordó a la hija del Rey de las Montañas.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)
Scene: The Deva’s eyes bloom open; a subtle flush of longing arises as he remembers the Mountain-King’s daughter.
Even in exalted narratives, the mind’s movement is shown—teaching discernment between divine purpose and fleeting impulse.
No explicit tīrtha is named; the verse points to the Himalayan divine milieu via the ‘Mountain-King’.
None; it is a narrative transition (Śiva opens his eyes and remembers Pārvatī).