Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 200

चित्रगुप्तेश्वरं लिंगं तदुदीच्यामघापहम् । चित्रगुप्तेश्वरात्पश्चाद्यो दृढेशो महाफलः

citragupteśvaraṃ liṃgaṃ tadudīcyāmaghāpaham | citragupteśvarātpaścādyo dṛḍheśo mahāphalaḥ

Al norte de allí está el Liṅga llamado Citragupteśvara, que elimina el pecado. Más allá de Citragupteśvara se halla Dṛḍheśa, que otorga un gran fruto espiritual.

चित्रगुप्तेश्वरम्Citraguptēśvara (name)
चित्रगुप्तेश्वरम्:
Karma/Predicate-Noun (कर्म/विधेय)
TypeNoun
Rootचित्रगुप्त + ईश्वर (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (चित्रगुप्तस्य ईश्वरः)
लिङ्गम्liṅga
लिङ्गम्:
Karta/Predicate-Noun (कर्ता/विधेय)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
तत्that
तत्:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-सम्बन्ध/निर्देश, एकवचन; निर्देशक
उदीच्याम्in the north
उदीच्याम्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootउदीची (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; दिशि अधिकरणम् — ‘in the northern direction’
अघापहम्remover of sin
अघापहम्:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootअघ + अपह (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (अघं अपहन्ति/अपहरति)
चित्रगुप्तेश्वरात्from Citraguptēśvara
चित्रगुप्तेश्वरात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootचित्रगुप्त + ईश्वर (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; अपादानम् — ‘from Citraguptēśvara’
पश्चात्after; behind
पश्चात्:
Adhikarana (Temporal/Locative)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formकाल/देशवाचक अव्यय (postposition/adverb)
यःwho; which
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम (relative pronoun)
दृढेशःDṛḍheśa (the firm Lord; name)
दृढेशः:
Karta/Predicate-Noun (कर्ता/विधेय)
TypeNoun
Rootदृढ + ईश (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्मधारयः (दृढः ईशः)
महाफलःof great fruit (highly rewarding)
महाफलः:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootमहा + फल (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्मधारयः (महৎ फलम् यस्य/महाफलः)

Skanda

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage audience

Scene: A northward procession: shrine of Citragupteśvara with iconographic hints of ledger/scroll symbolism (as a motif, not literal in liṅga), pilgrims offering water and bilva; further path leads to Dṛḍheśa shrine, evoking firmness like a rock or pillar.

K
Kāśī (Vārāṇasī)
C
Citragupteśvara
C
Citragupta
D
Dṛḍheśa
Ś
Śiva-liṅga
A
Agha (sin)

FAQs

Pilgrimage in Kāśī is mapped as a transformative sequence: sin-removal followed by attainment of higher fruit.

Citragupteśvara Liṅga and the subsequent shrine of Dṛḍheśa in Kāśī.

Sequential visitation (yātrā/pari-kramā) of the liṅgas is implied as the means to gain aghāpaha and mahāphala results.