अहो वराकः संसारः क्व भविष्यत्यनीश्वरः । आरभ्याद्यदिनं न त्वामर्चयिष्यंति केपि यत्
aho varākaḥ saṃsāraḥ kva bhaviṣyatyanīśvaraḥ | ārabhyādyadinaṃ na tvāmarcayiṣyaṃti kepi yat
¡Ay! ¡Qué miserable es la existencia mundana! ¿Dónde podría sostenerse sin el Señor? Pues desde hoy, si la gente no te adora en absoluto, ¿qué refugio quedará?
Skanda (deduced Kāśīkhaṇḍa norm: Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Scene: A devotee stands at a Kāśī ghāṭa at dawn, hands folded, seeing the turbulent river as saṃsāra; above, the Lord’s presence as a steady light. People who neglect worship appear as drifting figures without a boat; worshippers hold a lamp and rosary, finding direction.
Without devotion to Īśvara (Śiva), saṃsāra remains miserable and directionless; worship is presented as the sustaining refuge.
Kāśī is the implied sacred setting, where worship of Mahākāla/Śiva is upheld as paramount.
Arcana (worship) of Śiva is implied—regular reverence as a daily dharmic anchor.