पितुर्यज्ञोत्सवो नाथ द्रष्टव्योऽत्र मया ध्रुवम् । देह्यनुज्ञां गमिष्यामि मा मे कार्षीर्वचोन्यथा
pituryajñotsavo nātha draṣṭavyo'tra mayā dhruvam | dehyanujñāṃ gamiṣyāmi mā me kārṣīrvaconyathā
«Oh Señor, el festival sacrificial de mi padre debo contemplarlo aquí, sin duda. Concédeme tu permiso; iré. No hagas que mis palabras resulten de otro modo.»
Devī (Satī)
Tirtha: Kāśī (narrative locus)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣi-audience (frame, not explicit)
Scene: Devī addresses Śaṃbhu with earnestness: she must witness her father’s yajña; she asks permission, insisting her words not be thwarted—eyes resolute, posture supplicatory yet firm.
Even sincere intentions (family duty) must be weighed against higher discernment; seeking permission reflects dharmic restraint.
This is embedded in the Kāśī Khaṇḍa narrative setting, but the verse itself centers on the yajña episode rather than a local tīrtha.
Attendance at a yajñotsava (sacrificial festival) is referenced, emphasizing the social-religious importance of yajña observance.