येन काश्यां समभ्यर्चि येन काश्यां प्रतिष्ठितम् । येन काश्यां स्तुतं लिंगं स मे रूपाय दर्पणः
yena kāśyāṃ samabhyarci yena kāśyāṃ pratiṣṭhitam | yena kāśyāṃ stutaṃ liṃgaṃ sa me rūpāya darpaṇaḥ
Aquel por quien se realizó la adoración en Kāśī, por quien el Liṅga fue establecido en Kāśī y por quien el Liṅga fue alabado en Kāśī: él es un espejo que refleja Mi propia forma.
Śiva (Devadeva)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Listener: Tvāṣṭra/Viśvakarman (addressed implicitly by subsequent verse)
Scene: Śiva’s radiant presence appears behind a devotee who has worshipped/installed/praised a liṅga in Kāśī; between them a shining mirror symbolizes the devotee reflecting Śiva’s form.
Service to Śiva in Kāśī—worship, consecration, and praise—makes the devotee intimately aligned with Śiva, as if reflecting Him.
Kāśī (Vārāṇasī), highlighted as the supreme place for Liṅga worship and consecration.
Liṅga-pratiṣṭhā (establishing/consecrating a Liṅga), along with arcana (worship) and stuti (hymnic praise) performed in Kāśī.