यस्यास्त्वेव हि सामर्थ्यं तपसः क्रुद्ध्यतीहसः । कुपितोप्यसमर्थस्तु किं कर्ता क्षीणवृत्तिवत्
yasyāstveva hi sāmarthyaṃ tapasaḥ kruddhyatīhasaḥ | kupitopyasamarthastu kiṃ kartā kṣīṇavṛttivat
«Pues en quien la austeridad tiene verdadero poder, aun la ira puede obrar. Pero si, aunque airado, carece de esa fuerza, ¿qué podrá hacer, como quien tiene el sustento menguado?»
Śiva (Devadeva/Kṛttivāsa)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages (frame)
Scene: A contemplative exchange where the speaker contrasts potent tapas-backed anger with powerless rage; the imagery suggests a sage’s inner fire versus a withered livelihood metaphor.
Austerity (tapas) is meaningful when it yields inner strength; mere anger without spiritual discipline is fruitless.
The verse is part of the Kāśī narrative arc that culminates in the naming of Kāmakūṇḍa and Kāmeśvara.
None; it is a doctrinal reflection on tapas and the (in)efficacy of anger.