भाजनोपस्थितं दैवाद्भोज्यं नास्यं स्वयं विशेत् । हस्तवक्त्रोद्यमात्तच्च प्रविशेदौदरीं दरीम्
bhājanopasthitaṃ daivādbhojyaṃ nāsyaṃ svayaṃ viśet | hastavaktrodyamāttacca praviśedaudarīṃ darīm
El alimento puesto en un recipiente por el llamado destino no entra por sí solo en la boca. Solo por el esfuerzo de la mano y de la boca entra en la cueva del vientre.
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa dialogue-context)
Scene: A didactic tableau: a full food-vessel sits before a person; the mouth and hand are shown in purposeful motion, while the belly is depicted as a cave—signifying that effort carries results into fruition.
Even when resources appear by destiny, fruition requires deliberate action; effort completes karma.
No specific tirtha is named; the teaching appears within the Kāśī-centered section.
None; it is an instruction in practical dharma—act to realize what providence provides.