मरुत्तरंगिताग्राभिः पताकाभिरितस्ततः । सन्निवारयतीवेत्थमघौघान्विशतो मुने
maruttaraṃgitāgrābhiḥ patākābhiritastataḥ | sannivārayatīvetthamaghaughānviśato mune
Con estandartes cuyos extremos ondeaban al viento por doquier, parecía, oh sabio, como si así contuviera las torrenteras oleadas de pecado que intentaban entrar.
Skanda
Tirtha: Trilocana precincts (Kāśī)
Type: temple
Listener: Maitrāvaruṇa
Scene: Wind-tossed banners on all sides of the shrine, their fluttering tips forming a protective ring, as if preventing torrents of sin from entering.
Holy spaces are portrayed as intrinsically purifying—protecting devotees by repelling pāpa (sin) through their sanctity.
The verse continues the description of the sacred divine precinct introduced in Adhyāya 26 (context of Viraja/Triviṣṭapa narrative).
None; the emphasis is on the inherent protective purity of the sacred locale.