राधशुक्लचतुर्दश्यामद्यापि क्षेत्रवासिनः । तत्र यात्रां प्रकुर्वंति महोत्सवपुरःसराः
rādhaśuklacaturdaśyāmadyāpi kṣetravāsinaḥ | tatra yātrāṃ prakurvaṃti mahotsavapuraḥsarāḥ
Aún hoy, en el decimocuarto día de la quincena luminosa del mes de Rādha, los moradores del sagrado kṣetra (Kāśī) realizan allí la yātrā, precedida por una gran festividad.
Skanda
Type: kshetra
Scene: A bright fortnight Caturdaśī procession in Kāśī: residents carrying lamps, banners, and offerings, moving toward the described sacred spot; the yātrā is led by a grand festival atmosphere with music and ritual pomp.
Sacred geography is kept alive through communal festival-yātrās, turning remembrance into ongoing dharma.
Kāśī-kṣetra, specifically the locale of the yātrā connected with this chapter’s liṅga-māhātmya.
Performing a yātrā (procession/pilgrimage) on śukla-caturdaśī, celebrated as a mahotsava.