संवर्तकालमासाद्य प्लावितुं जगतीमिमाम् । रणतूर्य निनादश्च समुत्तस्थौ समंततः
saṃvartakālamāsādya plāvituṃ jagatīmimām | raṇatūrya ninādaśca samuttasthau samaṃtataḥ
Como si hubiese llegado el tiempo de la disolución cósmica para anegar toda la tierra, el estruendo de las trompetas de guerra se alzó por todas partes.
Skanda (deduced: narrative voice within Skanda–Agastya dialogue)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A panoramic battlefield atmosphere: war-trumpets blare from all directions, so overwhelming it feels like the onset of cosmic dissolution flooding the earth.
Adharmic conflict is depicted as pralaya-like upheaval, highlighting the need for divine order to reassert dharma.
Kāśī is the overarching sacred geography, but no single tīrtha is specified in this verse.
None.