अथ चेद्गर्वलेशोऽस्ति तदायाहि समाजये । अथवा जीविताकांक्षी तदिंद्रं शरणं व्रज
atha cedgarvaleśo'sti tadāyāhi samājaye | athavā jīvitākāṃkṣī tadiṃdraṃ śaraṇaṃ vraja
«Y si aún queda un ápice de orgullo, ven: enfrentémonos en batalla. De lo contrario, si deseas vivir, ve y toma refugio en Indra».
Kālārātrī
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A stern divine emissary offers an ultimatum: if pride remains, come to battle; if life is desired, seek Indra’s refuge. The asura stands tense, torn between ego and survival.
Pride invites destruction; humility and surrender avert ruin—even for an enemy of dharma.
No site is directly mentioned; the verse is part of the Kāśī Khaṇḍa’s dharmic storyline.
None; the instruction is ethical and strategic—abandon pride, choose surrender or face battle.