धारयंतीं महामायाममृतस्य कमंडलुम् । दक्षिणेऽभयदां वामे ध्यात्वा को नाऽमृतत्वभाक्
dhārayaṃtīṃ mahāmāyāmamṛtasya kamaṃḍalum | dakṣiṇe'bhayadāṃ vāme dhyātvā ko nā'mṛtatvabhāk
Meditando en Mahāmāyā, que porta el kamandalu del néctar; que con la diestra concede la ausencia de temor y con la izquierda lo sostiene, ¿quién no participaría de la inmortalidad?
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Amṛteśvarī/Amṛteśvara (Kāśī)
Type: kshetra
Listener: Pilgrim-audience via the narrative interlocutor
Scene: Mahāmāyā stands or sits in a shrine aura, holding an amṛta-filled kamaṇḍalu; right hand in abhaya-mudrā; a devotee meditates with closed eyes, city-temple lamps behind.
Right meditation on the Devī’s form—fearlessness and nectar—yields inner liberation and the promise of amṛtatva.
The Amṛteśvarī sphere in Kāśī, where the Devī is contemplated as Mahāmāyā with the nectar pot.
Dhyāna (meditation) on the Devī’s iconographic form: amṛta-kamaṇḍalu and abhaya-giving hand.