मुनेस्तस्योत्तरे भागे कुण्डं तक्षकसंज्ञितम् । कृतोदकक्रियस्तत्र न सर्पैरभिभूयते
munestasyottare bhāge kuṇḍaṃ takṣakasaṃjñitam | kṛtodakakriyastatra na sarpairabhibhūyate
Al norte de aquel sabio (y de ese lugar) hay un estanque llamado Takṣaka. Quien allí cumple los ritos del agua no es vencido por las serpientes.
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa narration, typically to Agastya)
Tirtha: Takṣaka-kuṇḍa
Type: kund
Listener: Ṛṣis/munis
Scene: A calm pond named Takṣaka with stone steps; a pilgrim performs udaka-kriyā—cupping water, offering tarpaṇa—while a stylized nāga motif appears on a nearby shrine-stone, signifying protection.
Proper tīrtha-rituals (water-rites) done at a sanctified site are said to remove fear and ward off specific afflictions, here symbolized by serpents.
The Takṣaka-named kuṇḍa located to the north within the Kāśī sacred topography.
Udaka-kriyā—water-based rites such as ablution and related ritual actions performed at the kuṇḍa.