इति दत्त्वा वरं तस्मै स्मरारिः स्मेरलोचनः । ददर्श ब्राह्मणां स्तत्र समेतान्क्षेत्रवासिनः
iti dattvā varaṃ tasmai smarāriḥ smeralocanaḥ | dadarśa brāhmaṇāṃ statra sametānkṣetravāsinaḥ
Así, tras concederle la gracia, Smarāri (Śiva), de ojos sonrientes, contempló allí a los brāhmaṇas reunidos, moradores del sagrado kṣetra de Kāśī.
Narrator (contextual narration within Skanda’s discourse)
Divine grace (vara-pradāna) culminates in recognizing and honoring the sanctity of those who live and serve within Kāśī, the holy kṣetra.
Kāśī (Vārāṇasī) as the kṣetra—implicitly the entire sacred field revered in the Kāśīkhaṇḍa.
No direct ritual is prescribed here; the verse highlights Śiva’s boon and the presence of kṣetravāsī brāhmaṇas.