दृश्यादृश्य यदत्रास्ति तत्सर्वं त्वमु माधव । स्तुतिं कर्तुं न जानामि स्तुतिकर्ता त्वमेव हि
dṛśyādṛśya yadatrāsti tatsarvaṃ tvamu mādhava | stutiṃ kartuṃ na jānāmi stutikartā tvameva hi
Cuanto existe aquí—visible e invisible—oh Mādhava, todo eso eres Tú. No sé cómo alabarte; pues Tú solo eres en verdad el Hacedor de la alabanza.
Jaigīṣavya (addressing Śiva)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Scene: A panoramic Kāśī tableau: ghats, temples, pilgrims, animals, clouds—each subtly overlaid with the same divine aura, indicating that the seen and unseen are one Lord; the devotee stands small, hands folded, speechless in awe.
True devotion recognizes the Divine as the totality of existence, and even one’s capacity to praise is granted by the Divine.
Kāśī is the setting in the Kāśīkhaṇḍa, framing this hymn as part of Kāśī’s sacred theology.
None explicitly; the verse is a devotional confession emphasizing inner worship through recognition and praise.