मौलिचालनमात्रेण योगिन्योपि प्रसादिताः । संतोषितो रविश्चापि विशेति करसंज्ञया
maulicālanamātreṇa yoginyopi prasāditāḥ | saṃtoṣito raviścāpi viśeti karasaṃjñayā
Con el solo movimiento de la corona, a modo de reconocimiento, también las Yoginīs quedaron complacidas y otorgaron su gracia; y Ravi, el Sol, satisfecho, entró, señalado por el mudrā de la mano del Señor.
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa narrative frame)
Tirtha: Avimukta-Kāśī
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage-seeker interlocutors of Kāśī-māhātmya (contextual)
Scene: Śiva slightly inclines his crown—an understated acknowledgment; Yoginīs brighten with satisfaction; the Sun-god, content, proceeds inward as Śiva signals with a gentle hand-gesture, maintaining calm order in the assembly.
Divine grace can flow through the slightest acknowledgment; subtle gestures can carry profound blessing.
Kāśī-kṣetra is the implied sanctum where divine presence and favor are vividly narrated.
No explicit prescription; it highlights respectful gestures (saṃjñā) as part of sacred conduct.