Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 12

पितामहोपि स्थविरो भृशं नम्रशिरोधरः । प्रणतेन मृडेनैव प्रणमन्विनिवारितः

pitāmahopi sthaviro bhṛśaṃ namraśirodharaḥ | praṇatena mṛḍenaiva praṇamanvinivāritaḥ

Aun Pitāmaha (Brahmā), anciano y con la cabeza hondamente inclinada, fue impedido de postrarse, pues Mṛḍa (Śiva) mismo, ya inclinado en reverencia, lo detuvo.

पितामहःthe Grandfather (Brahmā)
पितामहः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; Nominative singular
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय, अप्यर्थे/समुच्चय (also/even)
स्थविरःaged, venerable
स्थविरः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्थविर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; Nominative singular masculine; adjective to पितामहः
भृशम्greatly
भृशम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभृशम् (अव्यय)
Formअव्यय, परिमाण/तीव्रतावाचक क्रियाविशेषण (exceedingly)
नम्रशिरोधरःwith bowed head
नम्रशिरोधरः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनम्र + शिरस् + धर (प्रातिपदिक-समूह)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; बहुव्रीहि (यस्य शिरः नम्रम् सः) ‘one whose head is bowed’; Nominative singular
प्रणतेनby the one who had bowed
प्रणतेन:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootप्र-नम् (धातु) + क्त (कृदन्त) ‘प्रणत’
Formपुंलिङ्ग, तृतीया एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; Instrumental singular ‘by the bowed one’
मृडेनby Mṛḍa (Śiva)
मृडेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमृड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया एकवचन; Instrumental singular (by Mṛḍa/Śiva)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण (indeed/only)
प्रणमन्bowing
प्रणमन्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्र-नम् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; शतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त; ‘bowing’
विनिवारितःwas prevented
विनिवारितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवि-नि-वार् (धातु) + क्त (कृदन्त) ‘विनिवारित’
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; ‘was restrained/prevented’ (passive sense)

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa narrative frame)

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Scene: Brahmā, aged and dignified, inclines to bow; Śiva, already bent in reverence, gently restrains him—two great deities in a quiet exchange of humility.

B
Brahmā (Pitāmaha)
Ś
Śiva (Mṛḍa)

FAQs

Greatness is marked by humility; Śiva’s grace expresses itself as respectful restraint and mutual honoring.

Kāśī is the implied sacred setting where even Brahmā’s reverence is sanctified.

None explicitly; the focus is on maryādā (sacred etiquette) and praṇāma.