बाहुलं ब्रह्मचर्येण यः क्षिपेच्छुचिमानसः । समस्तं हायनं तेन ब्रह्मचर्यकृतं भवेत्
bāhulaṃ brahmacaryeṇa yaḥ kṣipecchucimānasaḥ | samastaṃ hāyanaṃ tena brahmacaryakṛtaṃ bhavet
Quien, con mente purificada, atraviesa la abundancia de los días de Ūrja mediante el brahmacarya, para él todo el año queda como vivido en continencia.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Ūrja-brahmacarya in Kāśī
Type: kshetra
Scene: A symbolic tableau: the votary practicing brahmacarya through Kārtika days, shown as a garland of 30 day-lamps transforming into a full circle of 12 month-symbols—signifying 'the whole year' achieved through one month’s restraint.
Focused continence in Kārtika is credited with vast merit—like the spiritual power of year-long restraint.
The Kāśī Khaṇḍa context frames the teaching within Kashi’s dharma, though the verse itself is about vow-merit.
Practice brahmacarya with a purified mind throughout the (many) days of the Ūrja/Kārtika observance.