गर्भैनः शमने हेतुः समस्तायुः सुखप्रदम् । एकादशेह्नि नामास्य न कृतं विधिपूर्वकम्
garbhainaḥ śamane hetuḥ samastāyuḥ sukhapradam | ekādaśehni nāmāsya na kṛtaṃ vidhipūrvakam
(Ese rito) es causa de apaciguar los pecados ligados al seno materno y otorga dicha durante toda la vida; sin embargo, al undécimo día no se realizó conforme al rito prescrito la ceremonia de imponerle el nombre.
Citragupta
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Yama
Scene: Citragupta points to a line in the ledger describing the 11th-day naming rite not done; symbolic imagery of an unperformed household ceremony—no elders blessing, no sacred fire—contrasted with the cosmic court.
Dharma is upheld through ordained life-rites; ignoring them signals spiritual negligence.
No tīrtha is specified in this verse; it belongs to the Kāśīkhaṇḍa narrative setting.
The verse points to the eleventh-day naming rite (nāmakaraṇa) as a rule-governed saṃskāra.