श्वबिडालवधाद्घोरं सर्पशूद्रोद्भवं तथा । भूमिहर्तुश्च यत्पापं भूमिहारिणि चैव हि
śvabiḍālavadhādghoraṃ sarpaśūdrodbhavaṃ tathā | bhūmihartuśca yatpāpaṃ bhūmihāriṇi caiva hi
El terrible pecado de matar perros y gatos; asimismo el pecado relacionado con (dañar a) serpientes y śūdras; y el pecado propio de quien usurpa tierras, y también de quien las arrebata y se las lleva—(todo ello queda incluido).
Mārkaṇḍeya (contextual, continuing discourse to Yudhiṣṭhira)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrthas (general)
Type: kshetra
Scene: A compassionate riverbank scene: pilgrims feed stray dogs and cats; a nāga is honored at a small shrine; a śūdra laborer is treated with respect; a boundary stone is restored as stolen land is returned—dark karmic smoke dissipates over the river.
Harming beings and violating rightful property—especially land—creates heavy karmic burden in Purāṇic dharma.
No tīrtha is named in this verse; it functions as a catalogue of pāpa within the Revā Khaṇḍa’s expiation narrative.
Not explicitly here; the surrounding verses emphasize dāna as a means to dissolve accumulated pāpa.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.