माघमासे सिते पक्षे सप्तम्यां च विशेषतः । अश्वं यः स्पर्शयेत्तत्र यथोक्तब्राह्मणे नृप
māghamāse site pakṣe saptamyāṃ ca viśeṣataḥ | aśvaṃ yaḥ sparśayettatra yathoktabrāhmaṇe nṛpa
En el mes de Māgha, en la quincena luminosa—y en especial en el séptimo día lunar—oh rey, quien allí toque un caballo conforme a las prescripciones enunciadas por los brāhmaṇas…
Śrī Mārkaṇḍeya
Tirtha: Prabhāsa (Somnātha region)
Type: kshetra
Listener: King (nṛpa / nṛpaśreṣṭha)
Scene: Pilgrims at Prabhāsa on Māgha śukla saptamī; a brāhmaṇa officiant directs a rite where a devotee respectfully touches a horse as part of a prescribed observance.
Purāṇic dharma joins sacred geography with sacred time—specific tithis in specific tīrthas are taught to intensify merit.
The ongoing context is Prabhāseśa tīrtha on the Narmadā (Revā) in the Revā Khaṇḍa.
A time-bound observance: in Māgha, bright fortnight, especially Saptamī, a prescribed act involving ‘touching a horse’ (aśva-sparśa) according to brāhmaṇa injunctions.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.