। श्रीमार्कण्डेय उवाच । ततो गच्छेत्तु राजेन्द्र यमहास्यमनुत्तमम् । सर्वपापहरं तीर्थं नर्मदातटमाश्रितम्
| śrīmārkaṇḍeya uvāca | tato gacchettu rājendra yamahāsyamanuttamam | sarvapāpaharaṃ tīrthaṃ narmadātaṭamāśritam
Śrī Mārkaṇḍeya dijo: «Entonces, oh rey de reyes, debe uno ir al tīrtha insuperable llamado Yamahāsya: un vado sagrado que destruye todos los pecados, situado en la ribera del Narmadā».
Śrī Mārkaṇḍeya
Tirtha: Yamahāsya
Type: ghat
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: Mārkaṇḍeya instructs the king to proceed to Yamahāsya; the Narmadā flows broad and calm, with a marked ford/ghāṭa and a small shrine signifying the tīrtha’s presence.
Pilgrimage (tīrtha-yātrā) undertaken with faith is presented as a means of purification and moral renewal.
Yamahāsya Tīrtha, located on the bank of the Narmadā (Revā).
The prescription is tīrtha-gamana—going to Yamahāsya as a purificatory pilgrimage act (snāna and related rites are implied by tīrtha practice, though not detailed here).