ज्योतिष्मतीपुरीसंस्थः श्रीरेवास्नानमाचरन् । तस्य शुश्रूषणं चक्रे लक्ष्मणोऽपि तदाज्ञया
jyotiṣmatīpurīsaṃsthaḥ śrīrevāsnānamācaran | tasya śuśrūṣaṇaṃ cakre lakṣmaṇo'pi tadājñayā
Morando en la ciudad de Jyotiṣmatī, practicaba regularmente los auspiciosos ritos de baño en la Revā. Por su mandato, Lakṣmaṇa también le servía con devoción.
Narrator (Purāṇic voice)
Tirtha: Jyotiṣmatīpurī Revā-ghāṭa
Type: ghat/kshetra
Scene: Rāma residing in Jyotiṣmatī performs regular Revā bathing; Lakṣmaṇa stands nearby in attentive service, holding garments/water-pot, embodying disciplined companionship.
Pilgrimage is lived through daily discipline: repeated river-bathing and humble service support sustained spiritual practice.
The Revā (Narmadā) near Jyotiṣmatī, presented as a setting for sacred bathing and austerity.
Revā-snān (bathing in the Narmadā) and śuśrūṣā (attentive service) are highlighted.