पिण्याकशाकपर्णैश्च कृच्छ्रचान्द्रायणादिभिः । आराध्य गिरिजानाथं ततः सिद्धिं परां गतः
piṇyākaśākaparṇaiśca kṛcchracāndrāyaṇādibhiḥ | ārādhya girijānāthaṃ tataḥ siddhiṃ parāṃ gataḥ
Con pīṇyāka (torta de aceite), verduras de hoja y hojas, y mediante austeridades como los votos de Kṛcchra y Cāndrāyaṇa, adoró a Girijānātha; después alcanzó la suprema perfección.
Mārkaṇḍeya (contextual continuation)
Tirtha: Varuṇeśvara
Type: kshetra
Listener: Mahārāja / nṛpasattama
Scene: Varuṇa performing severe austerities before a Śiva-liṅga: offering humble foods (oil-cake, leafy greens, leaves), moon-phased Cāndrāyaṇa discipline suggested by a waxing/waning moon above, culminating in a radiant siddhi moment.
Austerity (vrata/tapas) combined with devoted worship of Śiva is portrayed as a direct path to supreme spiritual attainment (siddhi).
The verse continues the Varuṇeśvara context by highlighting Śiva (Girijānātha) worship connected to that sacred locale.
Observance of Kṛcchra and Cāndrāyaṇa-type vows and disciplined diet offerings while worshipping Śiva.